Could you be a speaker at WordPress Translation Day?

Call for speakers is open banner

Call for Speakers – #WPTranslationDay 4

The fourth WordPress Translation Day will take place on 11 May 2019 and we want to hear from potential speakers.

WordPress Translation Day is the signature event of the WordPress Polyglots (one of the largest contribution team in the WordPress ecosystem): a global, translation marathon that will bring all WordPress Polyglots together at the same time for a 24-hour live event and hundreds of synchronized local events.

The Goal for WordPress Translation Day 4

The event represents a celebration of the volunteer work of thousands of WordPress Community members. It’s an opportunity to get even more people involved and more themes and plugins translated in more languages. In 2017 there were 178 languages, now we are up to 200! 

Be part of it by sharing your knowledge!

We are inviting speakers/panelists to apply for #WPTranslationDay 4. Session topics can range from talks to interviews to Group Discussion about different aspects  of the localization (L10n) and internationalization ( i18n) of WordPress.  

So we need your help to build a program packed with amazing presentations, to reflect, and celebrate the incredible diversity of the WordPress Polyglots and the whole WordPress Community.

SomeTopic Ideas

Training Contributors

One of the purposes of the WordPress Translation Day is to train as many translation contributors as we can, and show them how to get involved and contribute successfully.

Onboarding Tutorial

In the previous events, we had several talks in languages other than English, which greatly helped with the onboarding of many new translation contributors. There will be slides templates prepared for you, which you can translate to your native language and use for your presentation.

i18n for Developers

Alongside training the new WP Polyglots, it is very important to evangelize developers on writing code which is opportunely internationalized (or, in other words, well prepared for being translated). A proper i18n (that’s the short way to write internationalization) is fundamental to have a digital product well localized in many other languages. Talks and training on this topic are very welcome!

Community Stories

Sharing the stories and the experiences behind some of the largest local Polyglots’ communities will help inspire and propel newer and smaller communities.

Localization

Translating WordPress means more than just translating it from one language into another. It’s about accessibility, usability, and culture, as well as the legal and formal requirements of each locale.

Need some inspiration? Check out the presentations from last year’s events. Videos from WP Translation Day 1, WP Translation Day 2 and WP Translation Day 3.

Apply Today!

Please use the application form linked below to share your ideas with us. We encourage potential speakers to upload more than one application, but no more than three will be accepted. If you run into problems submitting your application, please contact us via email or slack.

Call for speakers – Speak at WordPress Translation Day 4

All applications must be received by 14 April 2019 at 23:59 UTC (deadline extended).

We are looking forward to contributing with you. Happy translating!

Further reading

Want to read more about previous Translation Days, watch videos and learn how they were organized? Here are a few links.

Translation Day 1 results and recap

Translation Day 2 results and recap

A guide to your local translation day

Videos from WordPress Translation Day 1

Videos from WordPress Translation Day 2

Videos from WordPress Translation Day 3

Quick links

Call for Speakers form

Call for local events for WordPress Translation Day 4

[Guide] Organize a local event on Global WordPress Translation Day

Make WordPress channel on Slack : #polyglots-events

WP Polyglots Twitter @TranslateWP  – follow #wptranslationday